The answer my friend is blowing in the wind
Oggi sulla moleskine (che poi non è una moleskine) ho scritto qualcosa tra un appunto e un altro degli appunti che stavo prendendo per poi stilare il verbale della riunione scolastica che era in corso. Ho scritto qualcosa mentre con un self control da oscar per la migliore interpretazione tentavo di:
a. non sbadigliare
b. non incazzarmi
c. non fare espressioni e sguardi allucinati
c. mantenere la corretta postura della verbalizzante
d. spostarmi dalla traiettoria del tanfo tremendo emanato da chi mi stava seduto accanto.
(foto di Chris Piascik)
Ho scritto delle frasi in inglese, così che chi mi stava seduto accanto non potesse capire il nesso con gli appunti pro verbale. E invece un nesso eccome se c’era.
Ho scritto queste frasi in inglese sulla moleskine (che poi non è una moleskine):
My world is bigger than this one
My wheels run faster than yours
Il contesto era troppo circoscritto. Io stavo già in apnea.
Troppe parole sprecavano in sala per raccontare la situazione, troppo tempo passava nel discutere il come far rispettare le regole, tanto fumo. L’arrosto però non arrivava. E la mia testolina era arrivata, come se ci fosse arrivata da anni a concetti a cui gli astanti non arriveranno se non fra qualche anno. Se mai ci arriveranno. E io chi sa dove sarò allora.
Fioccavano le domande. Chi era preposto a rispondere tergiversava. Io sempre là a prendere appunti pro verbale scrivevo:
PLEASE, GIVE THE ANSWER aggiungendo poi anche che “The answer my friend is blowing in the wind”
E con la canzone in testa sono arrivata fino alla fine della riunione. Considerato che gli ultimi 3 punti all’ordine del giorno erano informazioni che potevano benissimo stare su una circolare interna e che infatti poi saranno messe su una circolare interna, continuo a chiedermi il senso di averci discusso su un’altra ora per arrivare alla determinazione che leggeremo tutti i dettagli sulla circolare interna.
Continuo a chiedermi il senso. E la risposta è comunque “The answer my friend is blowing in the wind”.